본문 바로가기

일본을 거닐다/해석하기

(5)
사전에 없는 일본어 : 네쿠라 ネクラ 네쿠라란, 뿌리부터 어두운 성격, 또는 그런 사람을 이르는 말 년대 : 1983년 ネクラ(네쿠라)란, "뿌리가 어둡다" 또는 "뿌리부터 어둡다"의 약어로, 말수가 없거나, 뒤끝이 길 듯한, 불평불만만 늘어놓을 듯한, 첫번째 인상이나 외견에서가 아니라, 본질적으로 어두운 성격이나 그런 사람을 의미한다. 네쿠라는 대칭어인 네아카와 함께 만화가 이시카와 쥰이 만든 조어로, 탤런트 타모리(모리타 카즈요시)에 의해 유행어가 되었다.
"닌텐도와 저를 내놓습니다"라니, 역시 엄청난 일본 우연히 일본 야후 옥션에서 닌텐도 DS Lite를 검색하다가 이러한 상품을 발견했습니다. ...중고 닌텐도를 팔면서 무려 "자신"을 덤으로 내놓는다는군요. 【1円~】中古DSLite+α 저번에 낙찰하신 분으로부터 연락이 없으셔서, 재출품합니다. 2년전에 구입했습니다. 색은 화이트입니다. 상자・터치펜 붙어 있습니다. 사용감은 적은 편이다 싶으므로 미품(美品)이라 생각합니다. 섣달 그믐날에 도착합니다(통행이 어려운 섬 등지에 따라서 늦어질 수 있습니다.) 섣달 그믐날에 할 일이 없으신 분, 이 기회에 인기 있는 닌텐도 DS와 함께 보내지 않으시겠습니까? 또, 제가 섣달 그믐날을 혼자서 보내는게 쓸쓸한 관계로, 섣달 그믐날만 함께 보내 주십시오. 요망사항이 없는 한, 설날 아침에 첫 차로 신속히 귀가합니다. 상..
日, 2차원 캐릭터와의 결혼을 법적으로 인정해달라 서명모집중 「2차원 캐릭터와의 결혼, 법적으로 인정해달라」――서명모집중 「2차원 캐릭터와의 결혼을 법적으로 인정해 주세요」――누구라도 서명을 모집할 수 있는 사이트「서명TV」에 이런 서명활동이 10월 22일에 시작되어, 주목을 모으고 있다. 목표 서명수는 100만건. 서명 제출처는 일본정부로, 10월 28일 오후 2시까지 600건 이상의 서명이 모였다. 「서명활동 상세」란에는, 서명 모집자 高下太一씨의 호소가 절절히 쓰여져 있다. 「이미 우리는 3차원에는 흥미를 잃었습니다. 가능하다면, 2차원 세계의 거주자가 되고 싶다고까지 생각하고 있습니다. 그럼에도 불구하고, 현재의 과학기술로는 그것까진 실현되기 어려울 것 같더군요. 하니, 최소한 2차원 캐릭터와의 결혼을 법적으로 인정받을 수는 없을까요? 만약, 이것이 실현된..
일본 사어(死語) 사전 사이트 http://shigo.com/ 일본어의 사어를 모으는 나름 사전 사이트. 위키피디아처럼 유저들의 자유 투고(?)로 운영되고 있다. (지금은 폐쇄됨) 93년 세일러문 뮤지컬 프로그램 북에 실려있던 당시 토에이동화 이사장의 한 말씀을 번역하다가 "乞御期待"라는 단어를 발견해서는 뜻을 몰라 헤매는데, 사전에서도 우리나라 웹에서도 못찾던 것을 저 사이트에서 찾게 된 것이다. 93년에도 쓰인 말이 그새 사어가 된 것인가(하긴 그래도 10년은 넘었지)... 아니면 그 때도 이미 사어였던 말인 것을 저 이사장이 나이 먹은 사람이라서 썼던 것인가 ... 저 사이트에 적혀 있던 뜻은 이랬다. "[부디, 기대해 주세요]라는 뜻으로 옛 영화의 선전문구 말미에 이런 대사가 사용되었다. 최근에는 별로 보이지 않는다."
일본 최신어(?) あ) あくせ:akuse/ 액세서리(アクセサリ?) あっさらしい:assarashii/ 두렵다, 겁나다 あぴる:apiru/ 맘에 드는 사람에게 잘 보이려고 하다 (appeal) あぶい:abui/ 위험하다 いえでん:ieden/ 핸드폰과 구별하여 집전화 いけめん:ikemen/ 핸섬한 남자 いためる:itameru/ 장난 메일 いたでん:itaden/ 장난전화 うざい:uzai/ 짜증스럽다, 왠지 싫다 うざったい:uzattai/ 우자이 와 같음 うだうだする:udaudasuru/ 남녀가 끈적거리다 (いちゃいちゃする) おきべん:okiben/ 가방을 가볍게 하려고 학교에 뭘 두고 다니기 おける:okeru/ 노래방에 가다 おにうま:oniuma/ 무지 맛있음 おにむか:onimuka/ 초 열받음 (か) かっこめん:kakkomen/..